城門、城門,雞蛋糕!!!???? 你錯了多久我認為這份文中番薯與芋頭的推論是有可能的,以前也聽過一首歌,他是這樣唱的〔娃娃國娃娃兵,金髮藍眼睛,娃娃國王鬍子長騎馬出皇宮.........〕可是我從小都聽成〔娃娃國娃娃兵,騎馬戴眼永慶房屋鏡,娃娃國王鬍子長騎馬出皇宮.........〕害我到了結婚了還是不明白這首歌為什麼會特別強調騎馬戴眼鏡呢?可能是那些娃娃玩具的特色吧,所以歌詞要描述出來,到了後來還是結了婚經過老婆的糾正我才知道原來我誤會可大了,難怪...租屋我就認為〔騎馬出皇宮〕比〔騎馬戴眼鏡〕順啊,而且.........幹麻強調兩次騎馬咧..................唉...讀書不求甚解,唱歌也不求甚解。城門、城門,雞蛋糕!!!????今天在咖啡廳聽到王心凌的流行歌:『啊城門城門 雞蛋糕 帶著愛酒店工作騎白馬進城堡.....blra blra...』於是給它想起,今天就來教育一下這位坐在面前的朋友吧:「coco, 問妳喔,城門跟雞蛋糕到底有何關係?」朋友懷疑一下,唱了一次原版童謠:「城門、城門,雞蛋糕...36把刀....騎白馬帶把刀,走進城小型辦公室門滑一跤...」朋友說:「不知道,只是我比較不了解的是為什麼要帶36把刀,白馬載得動嗎?」我:「%#%#$&%~~~ 啪!你老是文不對我題!我只問 "城門跟雞蛋糕到底有何關啦!」朋友哼了好久,最後還是搖頭說:「不知道,可能是因為給訂做禮服小朋友唱的,不需要邏輯吧」我:「是啊是啊,你以為是 YOYO TV 水蜜桃姐姐他們唱的那些鬼歌喔?狗屁完全不通的騙小孩的歌啊?不是啦!」於是我拿出白紙在紙上寫著:『幾丈高』朋友眼睛睜得跟她的眼睛一樣大,然後,很含蓄的狂笑系統傢俱了起來:「哇!」----------------------------------------------------------------------當初聽王心凌的宣傳在電台(news98)糾正王文華時,我也是一陣狂笑!從小錯到大!「真相大白」後,心想,一定是....從前從前,蕃薯小孩看烤肉著聽著跟著芋頭小孩在院子唱家鄉童謠,覺得好聽,學了下來,久了....以訛傳訛!肯定是!但還是上網深入調查真相....發現:安徽人是這樣唱的:『城門城門幾丈高,三十六丈高。騎大馬,帶把刀,走進城門繞一遭,問你吃桔子吃香蕉。酒店打工』南京人是這樣唱的:『城門城門幾丈高,三十六丈高。騎大馬,帶把刀,城門底下走一遭。』傳著傳著,台灣仔於是這樣唱:『城門城門雞蛋糕,三十六把刀,騎白馬,帶把刀,走進城門滑一跤』城門 vs 雞蛋糕....呵呵呵....當初台灣西服人還真是沒頭沒腦,難怪差芋頭一截,也難怪說台語要罰錢....城門城門雞蛋糕,三十六把刀,騎白馬,帶把刀,走進城門滑一跤.....害蕃薯小孩把 [幾丈高] 翻譯成 [雞蛋糕][大馬] 翻譯成 [白馬]讓我一錯...錯了幾十年....你錯了多設計裝潢久咧?
arrow
arrow
    全站熱搜

    ot57otubso 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()